Les conditions générales des services WEDOS

Dispositions générales

  1. Les présentes conditions générales (CG) régissent les relations contractuelles entre le fournisseur d’accès à Internet et le client.
  2. Le service Internet (ci-après dénommé « services ») Fournisseur est WEDOS Internet, a.s., société IN 28115708, dont le siège social est situé à Masarykova 1230, Hluboká nad Vltavou, 373 41, République tchèque, inscrite au registre public tenu par le tribunal régional de České Budějovice, section B, encart 1886, ou d’autres sociétés appartenant au groupe WEDOS.
  3. Les autres sociétés appartenant au groupe WEDOS sont toutes les sociétés commerciales ayant une structure d’actionnariat similaire, ou d’autres sociétés commerciales de WEDOS appartenant à un groupe lié à WEDOS Internet, a.s., y compris les filiales ou les sociétés affiliées. La liste de ces entreprises pouvant être modifiée au fil du temps, elles ne sont déclarées qu’en termes généraux. La liste des entreprises spécifiques figure toujours dans sa forme actuelle sur le site web de WEDOS, avec les présentes CGV. Ils sont gérés par certaines sociétés du groupe WEDOS. La relation juridique spécifique d’une société particulière avec le client est déterminée (pour les services payants) par la personne qui a délivré le document fiscal pour les services fournis au client. En l’absence de facturation, le prestataire est toujours la société WEDOS.cz, s.r.o., CIN 09675957, dont le siège social est situé à Masarykova 1230, Hluboká nad Vltavou, 373 41, inscrite au registre du commerce tenu par le tribunal régional de České Budějovice dans la section C, encart 30436.
  4. Le client est une personne physique ou morale qui conclut un contrat avec le prestataire. Le contrat sera conclu en remplissant une commande sur le site web ‘hosting.wedos.com’ ou sur ‘client.wedos.com’ (ou d’autres pages de WEDOS) pour n’importe quel service offert par le fournisseur et avec le paiement dû selon la liste de prix actuelle du fournisseur, ou. la mise en place d’un service s’il s’agit d’un service gratuit. En commandant le service, le client accepte les présentes conditions générales. Lors de la commande, le client recevra du fournisseur un identifiant pour son compte client WEDOS. Le client est une personne physique qui conclut un contrat avec le prestataire à des fins privées et non professionnelles.
  5. Le terme« Administration client » fait référence au site « client.wedos.com », où le client peut gérer ses services à partir du fournisseur après s’être connecté.
  6. Le terme « autorisation » désigne le fait de prouver l’identité du client, en particulier de prouver son nom de connexion et son mot de passe au compte client, et donc de prouver son droit d’utiliser le compte et les services qui en découlent. Le prestataire peut exiger une autre méthode d’autorisation de la part du client.
  7. Le client reconnaît et accepte qu’il n’est pas autorisé à conclure un contrat avec le prestataire et à commander des services offerts par le prestataire pour le compte de tiers, à moins qu’un tiers ne lui ait donné son accord préalable par écrit. Ce consentement écrit peut être demandé par le prestataire à tout moment et le client est tenu de le soumettre immédiatement, faute de quoi le prestataire est en droit d’annuler le service commandé.
  8. En commandant le service, le client exprime son consentement sans ambiguïté et sa compréhension du contrat, des présentes CGV et de toutes les autres conditions relatives au service commandé, ainsi que du contenu, des spécifications et du prix du service commandé au prestataire. Le client et le prestataire sont tenus de respecter les dispositions légales généralement applicables, les dispositions du contrat, les présentes CGV et d’autres conditions générales si elles sont liées au service commandé par le client.
  9. En concluant le contrat, le client déclare également qu’il s’est familiarisé avec les fonctions du service donné et qu’il n’est donc pas en droit, dans le cadre du service fourni, de demander le remboursement du paiement déjà effectué, pour quelque service que ce soit, au motif que le type et la performance du service ne lui conviennent pas. Elle ne peut être remplacée que par un accord mutuel des parties contractantes avant la conclusion du contrat, et cet accord doit être écrit. Pour certains services sélectionnés, le prestataire offre une garantie de remboursement pendant une période de 7 jours, et cette information est indiquée de manière visible sur le site du service concerné. Cette garantie peut également être mentionnée dans la description du service spécifique sur le site web.
  10. Le client est entièrement responsable de tout dommage causé par son comportement au fournisseur, à d’autres utilisateurs des services ou à d’autres tiers en violation des présentes CGV et/ou des lois de la République tchèque. Cette responsabilité ne peut être allégée.
  11. Si le client enfreint les présentes CGV (ou d’autres conditions liées à un service spécifique), le fournisseur est en droit de suspendre ses services. En cas de violation particulièrement grave ou de violation répétée des présentes CGV (ou d’autres conditions connexes pour un service spécifique), le prestataire est en droit d’annuler le service. L’évaluation de l’existence ou non d’une violation des présentes CGV (ou d’autres conditions liées à un service particulier) est laissée à la discrétion du prestataire.
  12. Le terme« suspension » fait référence à la désactivation du service et/ou à l’interdiction d’accès au service. En même temps, le client n’a pas accès aux données (fichiers, bases de données) appartenant au service et ne peut les obtenir qu’en réparant les dommages ou en renouvelant le service, ou en payant les frais de récupération des données.
  13. Le terme« annulation » fait référence à la suspension, à la résiliation et à la suppression des données du service. La procédure d’annulation et les délais d’un service, c’est-à-dire sa suspension, sa résiliation et sa suppression éventuelles, diffèrent d’un service à l’autre. Le prestataire fournit toujours un aperçu actualisé sur son site web, soit dans la description des différents services offerts, soit dans la description de la procédure d’annulation du service.
  14. Les documents régissant les conditions des différents types de services offerts font partie intégrante des présentes conditions générales :
    – Les conditions générales de WEDOS Domain Services (DS Ts&Cs)
    – Les conditions générales de WEDOS Hosting and Cloud Services (HCS Ts&Cs)
    – Les conditions générales de WEDOS OnLine Monitoring Services (WO Ts&Cs)
  15.  Sauf indication contraire explicite sur la page produit des différents services (dans l’offre et la description), les données des clients sont toujours localisées sur le territoire de l’Union européenne (UE), en particulier sur le territoire de la République tchèque. Les données relatives aux clients peuvent être localisées sur le territoire de l’Union européenne (UE). En raison de la nature de certains services fournis par le fournisseur (par exemple, les serveurs DNS ou WEDOS OnLIne ou WEDOS AnyCast), certaines données sont également stockées sur des serveurs du fournisseur en dehors de la République tchèque et de l’UE. Cela est toujours explicitement indiqué sur le site du service concerné.
  16. Le prestataire a le droit de publier le logo de son client ou les données d’identification de base du client (telles que son nom, son prénom, le nom de sa société, son adresse) sur les sites web, les réseaux sociaux ou les supports publicitaires du prestataire à des fins de promotion et d’utilisation en tant que client de référence. Le prestataire a le droit de publier un aperçu graphique de l’œuvre créée par le client dans le but de promouvoir certains des services offerts par le prestataire.
  17. Le client est tenu de mettre à jour ses données d’identification, de facturation et de contact (fournies lors de la commande du service et enregistrées dans le compte du client dans l’administration des clients) dans un délai de 7 jours à compter du moment où le changement s’est produit. Les coordonnées sont mises à jour par le client dans l’administration client. Le fournisseur ne peut modifier les données au nom du client que sur la base de la demande du client envoyée sous la forme d’une demande autorisée ou sous la forme d’une demande physique sur papier avec une signature vérifiée. En cas de non-respect de l’obligation de mise à jour, le client est entièrement responsable des dommages subis.

Garantie de la disponibilité du service, des pannes et des temps d'arrêt

  1. Le prestataire assure le bon fonctionnement des services, à l’exception du temps nécessaire à la maintenance des moyens techniques et logiciels permettant le fonctionnement des services.
  2. Le prestataire est autorisé à procéder à des arrêts planifiés du système à des fins de maintenance et de mise à niveau.
  3. Le prestataire est en droit de procéder à des arrêts non planifiés si la situation l’exige et ils doivent être effectués d’urgence pour assurer le fonctionnement continu des services et des serveurs.
  4. Le terme« panne » fait référence à une erreur dans les ressources techniques ou logicielles du prestataire, qui rend le service complètement inopérant ou indisponible et, par conséquent, le client ne peut pas l’utiliser pleinement. Un temps d’arrêt programmé ou non n’est pas considéré comme une défaillance.
  5. Le prestataire n’est pas responsable du dysfonctionnement ou de l’indisponibilité du service causé par un tiers. Le prestataire n’est pas responsable des dysfonctionnements ou de l’indisponibilité du service causés par le client.
  6. Le prestataire n’assume aucune responsabilité en cas de dysfonctionnement ou d’indisponibilité du système causé par un problème technique ou autre de la part du sous-traitant, une panne ou une coupure d’Internet entre l’utilisateur et les serveurs du prestataire ou par un cas de force majeure. Le prestataire n’est pas responsable de l’indisponibilité du service en cas de connexion de l’utilisateur à Internet.
  7. Le Prestataire n’est pas responsable de l’interruption de la fourniture des Services au Client au titre des présentes CGV et/ou du Contrat en cas d’intervention de tiers ou de force majeure (notamment inondation, incendie, vent, guerre, tremblement de terre, etc.) ou en cas de défaillance d’équipements de tiers (notamment coupure de courant étendue et durable, connexion de télécommunication, etc.)
  8. Aucun des services proposés n’offre d’autocontrôle détaillé (de nature publique) et le fournisseur est tenu d’informer le client de toute défaillance du service, de tout temps d’arrêt ou de tout changement important sur ses pages WWW (en particulier dans l’administration client – client.wedos.com et sur la page d’état – https://status.wedos.hosting) aussi longtemps que possible à l’avance.
  9. Le client n’a pas droit à une indemnisation pour les dommages ou autres coûts liés à l’indisponibilité du service ou à la perte (l’endommagement) de données ou à une défaillance d’une autre nature. L’indemnisation des dommages et autres frais, y compris la responsabilité pour le manque à gagner du client, est toujours limitée au montant maximum, qui est égal à la redevance pour un mois d’exploitation du service concerné. Les différentes demandes de dommages-intérêts peuvent être convenues à l’avance et uniquement sous la forme d’un accord écrit ou d’un amendement aux présentes CGV.
  10. En cas de dysfonctionnement ou de défaillance du service, le client est tenu de déposer une plainte par écrit (par courrier électronique, formulaire de contact) dans les 24 heures suivant le début du dysfonctionnement du service.
  11. Le client n’a droit à aucun dédommagement pour cause de défaillance du service s’il n’a pas payé en bonne et due forme et dans les délais tous les frais afférents aux services fournis par le prestataire, si le service est résilié, si le service est inopérant en raison du comportement antérieur du client ou si le client ne formule pas de réclamation écrite (par courrier électronique ou via le formulaire de contact) concernant le dysfonctionnement du service dans les 24 heures suivant le début du dysfonctionnement du service.
  12. En raison de la nature de la communication par courrier électronique, le fournisseur n’est pas responsable de l’acheminement correct des messages électroniques en provenance ou à destination de ses serveurs et de son réseau et n’est pas responsable des dommages causés par des messages électroniques non délivrés ou perdus. De même, le fournisseur n’est pas responsable des données stockées ou téléchargées de manière incorrecte ou créées d’une autre manière, utilisées pour tout service fourni par le fournisseur (c’est-à-dire les services d’hébergement et les services en nuage).
  13. Le prestataire n’est pas responsable de la perte ou de l’endommagement des données dû à une défaillance logicielle ou matérielle du serveur ou de la baie de disques (par exemple, défaillance du disque dur). Il est du devoir de tous les clients de prévenir les dommages et, par conséquent, les fournisseurs recommandent vivement à tous les clients d’effectuer leur propre sauvegarde de toutes les données, dans la mesure où cela est laissé à la discrétion du client.

Assistance à la clientèle et communication avec les clients

  1. L’étendue et les conditions de la fourniture d’une assistance à la clientèle sont précisées en détail dans les conditions des différents services. L’étendue et les conditions de l’assistance varient d’un service à l’autre, et le client peut choisir la variante qui lui convient.
  2. Lorsqu’il contacte le service clientèle, le fournisseur peut demander au client de prouver son identité à l’aide des données de connexion de son compte client WEDOS ou d’autres données d’identification fournies à cet effet (autorisation). Si le client ne le fait pas, le fournisseur peut refuser l’assistance ou l’intervention du technicien du fournisseur. Le prestataire se réserve le droit de demander une autorisation supplémentaire s’il soupçonne la compromission ou l’utilisation abusive du compte du client ou de ses données de connexion dans les systèmes du prestataire.
  3. Dans le cadre de l’assistance à la clientèle, le prestataire fournit au client des informations de base, des instructions et des conseils par le biais de son site web, qui se rapporte exclusivement au service (et non à son contenu). D’autres moyens de soutien et d’assistance sont toujours spécifiés pour chaque service. Si le Client demande au Prestataire de résoudre un problème qui nécessite l’intervention du technicien du Prestataire et qui a été causé par une erreur de la part du Client, ou suite à une mauvaise utilisation du Service, le Prestataire peut exiger le paiement de l’intervention du technicien selon la liste de prix en vigueur.
  4. Si une assistance téléphonique est disponible pour le service, il est possible de l’utiliser pour obtenir des informations et des conseils généraux, ou pour résoudre des défaillances ou des défauts évidents du service. Toutefois, les actions nécessitant l’autorisation du client ne peuvent pas être demandées par téléphone. Dans ce cas, il est nécessaire de remplir le formulaire correspondant et de créer un ticket sur le site web du prestataire après s’être connecté au compte client.
  5. Le fournisseur n’est pas responsable du contenu/information (y compris les textes, les images, les vidéos) qui est fourni sur le site communautaire – help.wedos.cz (ou d’autres versions linguistiques). De même, le fournisseur n’est pas responsable de l’actualité des informations fournies sur le site kb.wedos.com (ou sur des sites similaires du fournisseur).

Facturation et paiements

  1. La liste de prix actuelle est disponible sur le site web du prestataire « wedos.com », ou sur d’autres sites web du prestataire, où l’on trouve des descriptions et des présentations officielles des différents services. Ces autres sites Web du fournisseur peuvent contenir des versions linguistiques différentes du site Web du fournisseur et les versions linguistiques individuelles peuvent contenir des combinaisons différentes de devises et de langues. Les prix dans les différentes devises peuvent varier, quel que soit le taux de change en vigueur. Le prestataire annoncera toute modification de la liste des prix en temps utile (et bien à l’avance) sur les mêmes pages.
  2. Les factures et les factures anticipées sont envoyées au Client par e-mail à l’adresse e-mail spécifiée dans le compte client WEDOS. Les documents comptables ne sont pas fournis sur papier, ce que le client accepte expressément. L’envoi de documents comptables sur papier est possible moyennant un supplément selon la liste de prix du prestataire.
  3. Les factures pour des actes ponctuels de techniciens sont payables à l’avance ou dans les 7 jours suivant l’émission / l’envoi de la facture au client. Si le fonctionnement (ou le lancement) du service dépend du paiement de la facture, celle-ci est exigible immédiatement. Le service sera fourni après le paiement (et le crédit des fonds sur le compte du prestataire).
  4. Si le client ne paie pas une facture anticipée (demande de paiement) avant la fin de la période de prépaiement du service, le prestataire est en droit de suspendre le service.
  5. Si le client ne paie pas une facture avant son échéance, le prestataire est en droit de suspendre le service.
  6. Si une facture ou une facture anticipée n’est pas payée trois jours civils après la fin de la période de prépaiement du service, le prestataire est en droit d’annuler le service. Dans ce cas, les données du client seront définitivement supprimées. Si le client souhaite récupérer les données (si le prestataire en dispose sous forme de sauvegarde) ou si le service est rétabli, le prestataire est en droit de demander le paiement de ce service conformément à sa liste de prix.
  7. Un service qui a été résilié par le fournisseur ou par le client (au moyen de ce que l’on appelle la résiliation du service dans l’administration du client) peut être entièrement annulé par le fournisseur immédiatement après la fin de la période prépayée ou immédiatement après la date de la notification convenue.
  8. Le non-paiement de la facture ou de la facture anticipée n’affecte pas la période d’abonnement. Le client est tenu de payer pour le fonctionnement du service même pendant la période où il a été suspendu par le fournisseur.
  9. Les factures et les factures anticipées sont considérées comme payées si toutes les conditions suivantes sont remplies : a) le paiement est envoyé sur le compte correct du prestataire b) le montant exact mentionné dans l’ordre de paiement est remis dans la bonne devise c) le symbole de la variable correcte est indiqué dans le paiement d) le paiement est crédité sur le compte du prestataire e) le paiement est traité par le système de paiement du prestataire
  10. Le prestataire n’accepte pas de confirmation de paiement par écrit, fax, e-mail ou tout autre moyen similaire si le montant n’est pas encore arrivé sur le compte du prestataire.
  11. En cas de paiement international, le client est tenu de payer tous les frais liés aux opérations de paiement à l’étranger (fixation des frais « OUR »). Dans le cas contraire, le prestataire n’accepte pas le paiement et le client est tenu de payer la différence afin que le prestataire reçoive le montant total requis.
  12. Tous les coupons de réduction, sauf indication contraire, ne s’appliquent qu’aux services nouvellement commandés pour la première période de facturation, ne s’appliquent pas aux renouvellements de services et ne s’appliquent pas non plus aux factures supplémentaires et aux services supplémentaires activés. Les coupons de réduction ne sont pas cumulables. Les coupons de réduction ne peuvent pas être appliqués rétroactivement (après le paiement d’une commande). Les coupons de réduction ne peuvent pas être échangés après leur expiration (ou d’autres restrictions), et aucune compensation ne peut être demandée pour les coupons non réclamés. L’utilisation du coupon implique l’émission d’une commande (l’annulation ou la modification de la commande n’affecte pas l’annulation du coupon, c’est-à-dire, par exemple, qu’un coupon à usage unique cesse de fonctionner lorsqu’une commande est créée). Le client peut annuler la commande, mais le coupon ne fonctionnera plus.
  13. S’il est nécessaire de restituer au client un paiement non utilisé (par exemple à partir d’un compte d’avance), les paiements sont restitués de la même manière qu’ils ont été reçus (par exemple, lors d’un paiement par carte de crédit, le paiement est restitué sur cette carte de paiement ou lors d’un paiement à partir d’un compte bancaire, le paiement est restitué sur le même compte bancaire que celui à partir duquel il a été reçu). Si un accord est conclu entre le prestataire et le client et que le paiement est renvoyé d’une autre manière, le prestataire est autorisé à identifier et à vérifier l’identité du bénéficiaire et à facturer des frais supplémentaires (conformément à l’accord) pour le renvoi du paiement d’une autre manière. S’il n’est pas possible de restituer le paiement non utilisé de la même manière et qu’aucun accord n’est conclu ou qu’aucun nouveau bénéficiaire n’est identifié, le prestataire est en droit de refuser de restituer le paiement.
  14. Le client accepte que les frais de traitement puissent inclure des frais pour certains types de paiements conformément à la liste de prix du prestataire. Cela est principalement dû à la complexité administrative du traitement de certains paiements ou à leur grande complexité financière (frais élevés).
  15. Le client comprend qu’une variété de systèmes de paiement tiers (tels que différentes passerelles de paiement) sont utilisés pour recevoir les paiements.
  16. Le système de paiement interne WEDOS Pay, géré par la filiale WEDOS Pay, s.r.o. (ou une autre société ayant un but similaire) est utilisé pour recevoir les paiements des clients pour toutes les sociétés appartenant au groupe WEDOS. Ce système de paiement agit en tant qu’intermédiaire de paiement entre le client et le prestataire et peut en même temps utiliser différents systèmes de paiement (par exemple, différentes passerelles de paiement) de tiers.
  17. Le système de paiement WEDOS Pay peut également, en cas d’intérêt de la part du client, être utilisé comme un « portefeuille », où le client peut stocker ses fonds en vue de paiements futurs pour les services du fournisseur (pour toutes les sociétés faisant partie du groupe WEDOS). Ces moyens de paiement sont conservés en tant qu’avances sans objet pour payer des services fournis à l’avenir. Le client peut effectuer des paiements individuels à partir de ce porte-monnaie virtuel pour tous les services offerts par le fournisseur ou d’autres sociétés du groupe WEDOS. Les besoins individuels créent ce que l’on appelle un blocage de fonds dans ce portefeuille, et ces fonds sont déduits une fois par mois (à la fin du mois civil) et facturés au client au moyen d’un document fiscal complet. Les fonds de ce portefeuille ne sont pas rémunérés et aucun frais ne leur est appliqué, à l’exception des frais liés à l’échange de différentes devises au sein d’un même compte. Le client peut demander à tout moment le retrait des fonds non utilisés, non tirés et non bloqués. Le prestataire est tenu de restituer ces fonds au client au plus tard dans les 30 jours suivant la réception de la demande autorisée. Les retours sont régis par les dispositions décrites dans les paragraphes précédents. La même procédure s’applique au « compte de crédit ».

Droits et obligations des prestataires

  1. Le prestataire n’est pas responsable de la violation des droits de marque, des droits de nom commercial et d’autres droits protégés par des dispositions légales généralement contraignantes, que le client commet en utilisant les services.
  2. Le prestataire n’est pas responsable des dommages ou pertes qui ont été ou pourraient être causés au client dans le cadre de l’utilisation des services. Les éventuels remboursements de dommages, y compris la responsabilité pour la perte du client, sont toujours limités à un montant maximum égal à un mois de fonctionnement du service. Des conditions différentes ne peuvent être convenues que sous la forme d’un accord écrit entre le client et le prestataire.
  3. Le prestataire est autorisé à modifier les paramètres des services et leurs variations. Toutefois, ils sont tenus d’informer le client de ces changements à l’avance par le biais d’informations sur le site web du fournisseur.
  4. Le fournisseur n’a pas le droit d’interférer avec les données créées ou placées par le client, sauf accord contraire entre eux. Cette interdiction ne s’applique pas en cas de suspicion de violation des présentes conditions générales et d’utilisation abusive du service fourni. Le prestataire est tenu d’en informer immédiatement le client.
  5. Si le client enfreint les présentes conditions générales ou d’autres accords conclus avec le prestataire, ce dernier est en droit de résilier unilatéralement le contrat et d’annuler le service fourni. Dans ce cas, les données du client peuvent être effacées et stockées sur un support de remplacement. Si le client souhaite récupérer ces données, le fournisseur est en droit de demander le paiement de ce service conformément à sa liste de prix.

Droits et obligations du client

  1. Le client est tenu d’utiliser les services conformément aux manuels et instructions fournis par le prestataire. Ils sont également tenus de former toutes les personnes impliquées dans la gestion des services de cette manière.
  2. Le client s’engage à prendre toutes les mesures nécessaires pour empêcher toute utilisation abusive des services. Le client est responsable des conséquences d’un tel abus s’il se produit.
  3. Le client est tenu de prendre toutes les précautions nécessaires pour protéger toutes les données d’accès (nom d’utilisateur et mot de passe) de tous les utilisateurs pour gérer et utiliser les services et pour accéder au compte client. Le client est responsable de tout dommage causé par l’utilisation abusive du système par un tiers qui utilise le nom d’utilisateur et le mot de passe corrects pour y accéder.
  4. Le prestataire n’est pas responsable de l’utilisation abusive des données de connexion du client ou des données personnelles du client ou de tiers, sur la base desquelles il a accepté la commande du service ou effectué tout changement ou modification requis des données et services existants, à moins que cette utilisation abusive n’ait été causée par le prestataire. L’envoi de ces données par le prestataire au client via l’adresse de contact qu’il a fournie avant et/ou après la mise en place du service, ni leur envoi au client après que celui-ci a demandé leur communication répétée ne peuvent être considérés comme une absence d’utilisation de ces informations. Le fournisseur est autorisé à modifier les codes d’accès pour une raison technique urgente, même sans l’accord du client, pour autant que cette mesure soit nécessaire à la bonne fourniture des services.
  5. En complétant la commande (et en cochant la case correspondante), le client accepte que le prestataire lui envoie par e-mail des informations sur les nouveautés dans l’offre de services du prestataire. L’annulation de l’envoi de ces courriels est possible dans l’administration client d’un client spécifique.
  6. Il est interdit au Client de tenter de perturber le fonctionnement des services et des ressources techniques ou logicielles, de les surcharger intentionnellement, de tenter d’utiliser des services ou des systèmes contraires à leur finalité, et ce même s’il le fait de bonne foi (ex : tests de pénétration, benchmarks, etc.) sans l’accord du Prestataire.
  7. Il est interdit au client d’utiliser les services à des fins contraires aux lois de la République tchèque ou aux bonnes mœurs, d’envoyer des spams, etc.
  8. Le client est tenu de respecter les dispositions légales généralement contraignantes de la République tchèque et d’agir conformément aux bonnes mœurs et aux normes morales et éthiques généralement acceptées. En particulier, le client ne doit pas violer les droits du fournisseur et des tiers protégés par la loi.
  9. Le client est responsable envers le prestataire de l’exactitude et de l’exhaustivité des informations fournies lors de l’inscription, dans tous les formulaires de commande et autres documents. Dans le même temps, le client est tenu de mettre à jour immédiatement toute modification ou de la signaler au fournisseur. Le prestataire n’est pas responsable des dommages causés par des données non valides ou obsolètes. Le client est tenu de fournir des données exactes et complètes dans une commande (et dans les enregistrements ultérieurs conservés par le fournisseur). En l’absence de ces données exactes et complètes, le prestataire est en droit de suspendre le service à tout moment, sans avertissement, ou de le résilier sans indemnité.
  10. Le client trouvera toutes les informations et procédures relatives à la sécurité opérationnelle de l’administration dans le cadre de l’informatique en nuage, telles que les dommages causés par un serveur virtuel ou des dizaines de serveurs supprimés accidentellement, ainsi que les procédures de renouvellement ou de résiliation du service, dans la base de connaissances ou la page produit d’un service spécifique. Si le client le demande, l’information sera précisée. Afin d’éviter une surcharge administrative de l’organisation (par exemple, en cas de demandes répétées ou infondées), WEDOS peut facturer au client ces informations détaillées conformément à la liste de prix.
  11. Le client trouvera toutes les informations et procédures relatives aux activités critiques de l’informatique en nuage, telles que l’installation, la modification, la suppression de dispositifs virtuels (serveurs, réseaux, stockage) ainsi que les procédures de résiliation du service en nuage ou, par exemple, les procédures de récupération et de sauvegarde, dans la base de connaissances ou sur la page produit d’un service spécifique. Si le client le demande, l’information sera précisée. Afin d’éviter une surcharge administrative de l’organisation (par exemple, en cas de demandes répétées ou infondées), WEDOS peut facturer au client ces informations détaillées conformément à la liste de prix.

Exclusion du service

  1. Le prestataire peut refuser de fournir des services à un client dont l’activité relève au moins partiellement de l’une des catégories suivantes ou si le contenu qu’il fournit, stocke, partage ou télécharge relève au moins partiellement de l’une des catégories suivantes : – est contraire aux lois de la République tchèque ou aux accords internationaux applicables – est contraire aux bonnes mœurs – le fonctionnement de tout système susceptible d’être utilisé à des fins criminelles – la violation de droits d’auteur, de brevets, de droits industriels ou d’autres droits similaires – l’envoi de messages non sollicités (spam) – un préjudice direct ou indirect aux droits d’un tiers – surcharger l’infrastructure ou les ressources techniques ou logicielles du fournisseur ou d’autres parties – menacer la vie privée ou la sécurité d’autres systèmes ou personnes
  2. La disposition susmentionnée s’applique à tout ce qui peut être inclus dans les catégories susmentionnées, et le fournisseur est seul habilité à décider d’une violation de ce paragraphe par le client.
  3. Le Client n’est pas autorisé à stocker ou à partager des programmes ou des données (fichiers) dont il n’est pas l’auteur et pour lesquels il ne dispose pas de l’accord écrit de l’auteur ou du titulaire des droits. En cas de violation de cette interdiction, le prestataire est en droit de demander au client de confirmer par écrit qu’il est autorisé à le faire. Le client est tenu de remettre cette confirmation au prestataire dans les plus brefs délais. Si le client ne fournit pas cette confirmation, le fournisseur est en droit de restreindre, de suspendre ou d’effacer les données (fichiers) contestées. La décision relative à la conformité de l’utilisation du service avec les présentes conditions générales est laissée à l’entière discrétion du prestataire.
  4. Le fournisseur est autorisé à examiner les données (fichiers) du client s’il soupçonne que ces données (fichiers) sont contraires aux présentes conditions.
  5. Le client est responsable de tout dommage causé au fournisseur, à d’autres clients ou à des tiers. Si le client porte atteinte à la réputation du prestataire ou tente de le faire de quelque manière que ce soit, le prestataire peut annuler immédiatement ses services et réclamer des dommages-intérêts d’un montant quantifié par le prestataire.
  6. Le fournisseur n’autorisera le placement de contenus à caractère érotique et pornographique sur ses installations qu’après accord préalable entre le client et le fournisseur. Sans cet accord, le placement, la distribution et le téléchargement de ce contenu sont interdits.
  7. Le fournisseur est autorisé à restreindre le fonctionnement du service si le client utilise des moyens logiciels inappropriés pour leur fonctionnement ou s’ils ne sont pas correctement configurés (par exemple, erreur dans le script, algorithme inapproprié dans le programme, index de base de données incorrectement configurés, etc.) La décision d’inadéquation est laissée à l’entière discrétion du prestataire.

Protection de l'information et de la vie privée

  1. Le prestataire et le client conviennent de garder confidentiels les faits qu’ils ont appris l’un de l’autre dans le cadre de la mise en place et de l’exploitation des services. L’obligation de confidentialité ne s’applique pas à la fourniture d’informations aux filiales, aux sociétés mères ou aux associés, ni aux conseillers juridiques ou comptables et aux auditeurs, auxquels les parties doivent assurer le même degré de confidentialité.
  2. La protection des informations ne s’applique pas au cas où le prestataire a un devoir d’information prévu par la loi ou lorsque les informations sont demandées par des autorités publiques autorisées par la loi, ou encore lorsque les informations sont accessibles au public.
  3. Les détails concernant les données personnelles, le traitement des données personnelles et la protection des données personnelles se trouvent dans un document séparé sur les principes de traitement des données personnelles des clients de WEDOS conformément au GDPR.
  4. Dans le cas où le client stocke des données personnelles auprès de WEDOS, un accord de traitement est conclu entre WEDOS et le client, en vertu duquel le client est le responsable du traitement de ces données personnelles et WEDOS en est le sous-traitant. La même procédure s’applique si le client traite déjà des données à caractère personnel pour un autre administrateur. Dans ce cas, WEDOS est un autre processeur. Le contrat peut être téléchargé dans l’administration client pour les services sélectionnés.
  5. Le prestataire s’engage à assurer la protection des données à caractère personnel contre tout accès non autorisé ou accidentel, à empêcher leur modification, leur perte ou leur destruction, leur transmission non autorisée ou tout autre traitement non autorisé, ainsi que toute autre utilisation abusive.

La durée de l'accord et sa résiliation

  1. La durée de l’accord et sa résiliation sont régies par les conditions générales des services spécifiques.
  2. Le client-consommateur a le droit de résilier le contrat dans les 14 jours suivant sa conclusion, conformément aux dispositions de l’article 1829 de la loi n° 89/2012 du Code civil. Étant donné que le Client – Consommateur a explicitement demandé au Prestataire de commencer à fournir des services avant la fin du délai de rétractation, il reconnaît qu’il est obligé de payer au Prestataire une partie proportionnelle du prix convenu pour la prestation fournie jusqu’au moment de la rétractation. Le client peut se rétracter en remplissant le formulaire prévu à cet effet dans l’espace client du site web du prestataire.
  3. En cas de résiliation du service, le client reste tenu de payer les factures et les factures anticipées impayées, à l’exception d’une facture anticipée pour une période d’abonnement qui n’a pas encore eu lieu.
  4. Le prestataire est en droit de mettre fin à la fourniture des services existants en raison de l’introduction de nouveaux services, de modifications des services fournis, de changements dans les conditions du marché, du développement de nouvelles technologies, etc. Le prestataire s’engage à remplacer les services par d’autres services similaires, si cela est techniquement possible et économiquement raisonnable. Le prestataire informera le client de cette modification sous la forme d’un avis dans un délai raisonnable (à l’avance). Si le client ne décide pas de choisir un autre service dans l’offre du fournisseur, la fourniture du service existant sera résiliée avec un préavis d’un mois. Les fonds non utilisés pour la période restante seront restitués au client sous la forme d’une note de crédit du prestataire, au plus tard 30 jours après la fin du service.
  5. Les parties contractantes peuvent mettre fin à la relation contractuelle par accord mutuel ou par résiliation unilatérale. Le délai de préavis est d’un mois et commence à courir le jour suivant la remise de la notification à l’autre partie. La résiliation par le client ne donne pas droit au remboursement des fonds, y compris, par exemple, les fonds non utilisés pour la période restante (non utilisée) du service prépayé.

Dispositions finales

  1. Tous les accords entre le prestataire et le client sont régis par le droit tchèque en vigueur.
  2. En cas de changement de juridiction, le prestataire informera immédiatement ses clients de ce changement, au plus tard un mois après celui-ci.
  3. Étant donné que la relation contractuelle est établie pour une période plus longue, ce qui peut entraîner des changements sur le marché ou dans la législation, le prestataire se réserve le droit d’agir conformément à l’article 1752 de la loi n° 89/2012 Coll. du Code civil et de se réserver le droit de modifier les présentes CGV dans une mesure appropriée. Le prestataire publiera la nouvelle formulation des CGV sur son site Internet et le client sera informé de cette éventuelle modification par e-mail dans un délai raisonnable avant l’entrée en vigueur des nouvelles CGV. Le client a le droit de refuser la modification des CGV par écrit avant la date d’entrée en vigueur de celles-ci. Si le client ne refuse pas les modifications des CGV à ce moment-là, la relation contractuelle est régie par la nouvelle version des CGV. Si le client refuse les modifications / le nouveau libellé des CG, le fournisseur et le client sont en droit de mettre fin prématurément à la relation contractuelle concernée, d’un commun accord ou par résiliation. Dans ce cas, le délai de préavis est de deux mois à compter de la notification écrite de la modification des CG à l’autre partie.
  4. Si les présentes CGV sont mises à la disposition du client en plusieurs versions linguistiques, la version tchèque prévaut. Dans ce cas, le prestataire n’est pas responsable de l’exactitude de ces traductions.
  5. Ces CGV sont entrées en vigueur le 23 mai 2018.